La traduction du permis Français

Salut à toi ! Puisque le Japon ne reconnait pas le permis international, il faut faire traduire son permis Français afin de pouvoir conduire pendant 1 an après l’arrivée sur le territoire ! Tu vas voir, c’est hyper simple.

Il suffit de te rendre dans un bureau de la Japan Automobile Federation, perso je suis allé au bureau principal de Tokyo (lien google maps ici) avec :

  • Permis de conduire Français
  • Carte de résident

Ah et surtout, ne pas croire le site de la JAF qui précise qu’uniquement les formalités par voie postale sont possibles. Sur place, j’ai été accueilli chaleureusement par une personne à l’anglais irréprochable. J’ai eu un magnifique “merci” à la fin !

Une fois sur place, je récupère et rempli le formulaire en français suivant :

 

Je le rends au guichet, et l’employée m’explique que la traduction me sera envoyée demain et cela prends 3 à 4 jours. MAIS, si j’ai du temps, je peux attendre et le récupérer dans 20 minutes.

Le choix a été vite fait, j’ai récupéré la traduction 20 minutes plus tard. Surtout que j’ai acheté ce magnifique petit livre qui décrit le code de la route en anglais:

 

Au total, j’ai payé 5430yens. 4000yens pour la traduction et 1430yens pour le livre du code de la route.

Temps total de la démarche 30 minutes attente comprise.

 

La personne au guichet m’a aussi fourni les documents explicatifs pour l’obtention d’un permis Japonais. Je vais le faire la semaine prochaine et ne manquerais pas d’écrire un article dessus !
Petit spoil, ça se fait dans la journée !

1 comment

  1. Merci pour tout ces bons conseils ! Bien pratique lorsqu’on envisage de louer un véhicule au Japon et explorer la campagne.. J’avoue que je pensais qu’un simple permis international à jour suffisait… Comme quoi il vaut mieux double check avant !

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *